Prenotare la nostra struttura con offerte Speciali e Tariffe più convenienti ora è possibile da questo modulo. Prenota in tutta sicurezza con la garanzia della carta di credito e alle tariffe certamente più convenienti.
Réservez notre structure avec des offres spéciales et des prix bon marché est maintenant possible grâce à ce module. Réservez en toute sécurité avec la garantie de la carte de crédit et les taux certainement moins cher.
To receive special offers and most affordable prices, complete this form. Make online safe and secure reservation using your credit card and get the best rates.
Ahora es posible reservar con ofertas especiales una habitación en nuestra estructura gracias a este impreso. Reserve en toda seguridad con la garantía de la tarjeta de crédito y con las tarifas que sin duda alguna serán las más convenientes.
Vi accompagniamo alla scoperta della parte più storica della nostra città ricca di fascino e monumenti anche a cielo aperto. Vi indicheremo i luoghi da visitare e quelli invece da visitare assolutamente, per fare un tuffo nel passato storico e artistico di questa città definita “Perla del Mediterraneo” per via del clima mite a profumato, una città molto amata e vissuta da personaggi illustri come Emilio Lussu, L.H. Lawrence e Grazia Deledda...
Nous vous accompagnons à découvrir la partie la plus historique de notre ville pleine de charme et de monuments, même en plein air. Nous vous accompagnons à découvrir la partie la plus historique de notre ville pleine de charme et de monuments. Nous allons vous indiquer les endroits à visiter et ceux qu il faut absolument voir, pour faire un plongeon dans le passé historique et artistique de cette ville connue comme «la perle de la Méditerranée" en raison de la douceur parfumée du climat, une ville beaucoup aimé et vécu par des personnalités telles que Emilio Lussu, LH Lawrence et Grazia Deledda...
We will lead you to discover this charming city historic district, an open-air museum where every building, corner and sights brings you on an unforgettable journey back in time. We will show you the places to visit in this fascinating city known as "Pearl of the Mediterranean" for its mild climate and irresistible aromas, a city much loved and visited by celebrities such as Emilio Lussu, LH Lawrence and Grazia Deledda.
Les acompañamos a descubrir la parte más historica de nuestra ciudad, muy atractiva y también con monumentos a cielo abierto. Les indicaremos los sitios que indudablemente hay que visitar, para sumergirse en el pasado histórico y artístico de esta ciudad definida “Perla del Mediterráneo” por su clima templado y perfumado, una ciudad muy amada y vivida por personajes ilustres como Emilio Lussu, L.H. Lawrence e Grazia Deledda...
Dans cette page nous allons vous montrer toutes les évènements culturels, sportifs et traditionnels qui ont lieu chaque année avec beaucoup d'enthousiasme et extraordinaire qualités d'organisation, comme dans le cas de la plus aimée par par les gens de la Sardaigne et le plus connu à l'étranger, la fête de Saint Efisio, tenue le 1er mai dernier, que une fois de plus à donné le meilleur d'eux-mêmes à travers un défilé étonnant et coloré de chars, composé de plus de 3200 participants dans leurs fantastiques costumes traditionnels.
In questa pagina vi indicheremo tutte le manifestazioni culturali, sportive e tradizionali che ogni anno si svolgono con grande entusiasmo e capacità organizzative straordinarie, come nel caso della festa più amata dai Sardi e più conosciuta anche all'estero, la Festa di Sant'Efisio, che si svolge ogni anno il 1° Maggio capace di offrire il meglio di se attraverso una incredibile e coloratissima sfilata di carri composta da oltre 3200 partecipanti nei loro fantastici costumi tradizionali.
On this page we will keep you informed about all upcoming sporting, cultural and traditional events, like the Sardinian's best-loved and most famous abroad, the Festa di Sant'Efisio, held each year on May first. A spectacular colorful procession of carts, called "Traccas", with over 3200 celebrants wearing magnificent traditional costumes.
En esta página les indicaremos todas las manifestaciones culturales, deportivas y tradicionales que cada año se realizan con gran entusiasmo y con una extraordinaria capacidad de organización, como en el caso de la fiesta que los sardos más aman y que es la más conocida incluso en el extranjero: la “Festa di Sant'Efisio”, que se realizó por última vez el pasado Primero de Mayo y que una vez más dio su mejor muestra a través de un increíble y muy animado desfile de carros, compuesto por más de 3200 participantes con sus fantásticos trajes tradicionales.
In questa sezione vi metteremo presto a disposizione numerosi Coupon di sconto, riservati esclusivamente ai nostri Clienti, mediante i quali poter ottenere vantagiosissimi sconti presso le attività commerciali aderenti, un pratico contributo al risparmio ma di qualità.
Dans cette section, nous mettrons bientôt de nombreux rabais promo, exclusivement réservées à nos clients, à travers lequel vous pouvez obtenir des rabais auprès des entreprises participantes, une contribution concrète à épargner sur les achats de qualité.
In this section we will provide numerous discount coupons, reserved exclusively for our Guest. You will enjoy valuable discounts at local participating businesses, a great way of saving money.
(Descargue los cupón) En esta sección pronto les pondremos a disposición numerosos cupón de descuento, que sólo están reservados para nuestros clientes y por medio de los cuales podrán conseguir descuentos muy ventajosos en las actividades comerciales que adhieren a la nuestra. Una práctica contribución de calidad al ahorro.